Prevod od "não demore" do Srpski


Kako koristiti "não demore" u rečenicama:

E não demore, Charlie, porque os pesquisadores chegam às 1 6 horas.
Èarli, nemoj kasno da se vratiš. Ljudi za pregled dolaze u 4:00.
Germânico... não demore muito em Roma.
Germanikuse, ne ostaj dugo u Rimu.
Talvez não demore tanto quanto pense... 40º/0 morrerão no primeiro ano lá.
Èetrdeset posto od nas æe poumirati prve godine.
Vamos nos acostumar com a ausência dele... mas esperamos que não demore muito.
Naviknuæemo se da ga nema ali nadam se ne prebrzo.
Mas, se for metade do Kivu, talvez não demore nada.
No ako je upola kao Kivu, možda završi u tren oka.
Espero que isso não demore muito.
Nadam se da ovo neæe trajati predugo.
Mas não demore, vamos inaugurar a identidade falsa hoje.
Nemoj dugo ostati. Veèeras testiramo lažne osobne.
Tudo está pronto aqui e espero que você não demore.
Sve je spremno. Nadam se da æeš uskoro stiæi.
Fica a uns 12 quarteirões, não demore.
Nekih 12 ulica dalje je, zato ih brzo zaveži.
É melhor que ele não demore muito, porque eu não sei onde é a casa-forte... E se eles nos arrastaram até esta parte da cidade, sabes...
Bolje da ne zadržava jer ne znam gdje je zaliha, a ako nas vuku po ovome dijelu grada...
Não demore muito, seu jantar vai esfriar.
Pa, nemoj da ostaneš previše kasno. Veèera æe ti se ohladiti.
Não demore muito e não saia daqui.
Nemoj da predugo traje i nemoj nigdje otiæi.
Não demore muito, to ficando impaciente.
Nemoj još dugo da èekam. Postajem nestrpljiv.
Bem, espero que não demore muito para energizar a estação.
Na sreću neće trebati još mnogo da napaja stanicu.
Espero que não demore para se recuperar, porque eu estou pronto para repetir.
Nadam se da se brzo oporavljaš jer ja sam spreman za još.
Bem, não demore demais para descobrir.
Pa, nemoj da ti dugo treba da shvatiš to.
Imagino que ele não demore em buscar alívio com uma amante.
Verujem da neæe potrajati dugo dok ne potraži utehu kod druge
Don Ciro, não demore o dia todo.
Don Ciro, nemoj cijeli dan biti tu.
não demore tanto da próxima vez.
Nemoj da te opet tako dugo nema, dobro?
Não demore demais para tomar uma atitude.
Nemojte predugo èekati da povuèete potez.
Espero que essa pintura não demore muito, ela já está me fazendo ficar enjoada.
Osjeæam se loše zbog mirisa boje iz te ostave.
Vamos esperar que não demore para que ele se sinta idiota.
Pa, samo se nadajmo da æe se on uskoro osjeæati kao budala.
Espero que não demore muito, mas tenho que andar sozinho, e deixar de ser um fardo para todos.
Ne oèekujem da æe mi dugo biti potreban, ali moram poèeti da budem samostalan i skinem se sa grbaèe svima.
Certo, mas não demore, vai acabar com a bateria.
Dobro, ali ne zadražavaj se predugo; istrošiæe se akumulator.
Espero que não demore como na última vez.
Nadam se da neæe potrajati kao prošli put.
Talvez não demore na nona, se puder achar outro cronômetro.
Možda ne i deveti. Ako pronaðem drugu štopericu.
Prefiro que isso não demore a noite toda.
Da. -Ne želim da se ovo oduži.
Quando voltar para casa, não demore muito. Para monstros vagarem em Albion.
Kada ideš kuæi, ne zadržavaj se, jer èudovišta tumaraju Albionom.
Pense a respeito, mas não demore muito.
Razmisli o tome, ali nemoj predugo.
Isso seria a jogada inteligente, mas não demore muito.
To bi bilo pametno, ali nemoj predugo.
Não demore no frio, é isso que está dizendo?
Želiš mi reæi da se ne izležavam vani?
Não demore, ou comeremos todas as panquecas.
Nemoj dugo ili æemo pojesti sve palaèinke!
Não demore, a gangue está vindo.
Nemoj da kasniš. Banda će kasnije navratiti.
Temos coisas pra fazer amanhã, não demore.
Imamo sutra posao da obavimo pa ne ostaj do kasno.
Pode ser que não demore... porque acho que posso resolver.
To neæe dugo trajati jer mislim da mogu ovo da rešim.
0.74189019203186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?